Слова Анатолия Смолина
Музыка Петра Фёдорова
Филологический перевод с чувашского Анатолия Смолина
- Ты не зря любим родным народом,
– Излучаешь ярко знаний свет.
Процветай же в деле благородном,
Наш чувашский университет!Припев:
Альма-матер, альма-матер,
Ты питомцами богата и крылата.
В твою честь звучит любви кантата,
Школа высшая, хвала тебе, хвала!
- Ты во славу родины радеешь,
Как профессор, много зим и лет.
С каждым днём становишься мудрее,
Наша гордость – университет!Припев:
- Всем друзьям твои открыты двери,
Рад стараться каждый факультет.
Твой студент всегда науке верен,
– Славься, славься, университет!Припев: