Главная  /  Наука и инновации  /  Исторический поиск  /  Historical Search, 2020, vol. 1, no. 3  /  PERIODICAL ORGANS AND PUBLICATION OF SECULAR EDUCATIONAL LITERATURE IN THE CHUVASH LANGUAGE IN KAZAN IN 1905–1914

PERIODICAL ORGANS AND PUBLICATION OF SECULAR EDUCATIONAL LITERATURE IN THE CHUVASH LANGUAGE IN KAZAN IN 1905–1914

Radik R. Iskhakov

DOI: 10.47026/2712-9454-2020-1-3-90-97

Key words

newspaper “Khypar”, N.V. Nikolsky, Translation commission of the Kazan training district, Kazan, Chuvash intelligentsia.

Annotation

In the conditions of “narrowing” the field of using the national languages of the Middle Volga region peoples, the study of historical experience of their use as a channel of cultural modernization and westernization of the society in the pre-revolutionary period is a topical subject of research. The purpose of the work is to analyze retrospectively the activities to translate and publish secular educational material and periodical press in the Chuvash language in Kazan in the late-imperial period (1905–1914). Liberalization of Caesarism’s internal politics during the First Russian Revolution, as well as emancipation of social consciousness of the national intelligentsia created favorable conditions for the appearance of the first periodicals and secular literature in the Chuvash language. One of the education centers, where at this time new Chuvash editions began to be published, was Kazan. The first Chuvash newspaper “Khypar” was published there as well as annual calendars, the Translation Commission under Kazan educational district organized translation and printing secular educational literature.

Within the framework of this study, for the first time in the Russian historiography, the author makes an attempt to assess the role of Kazan in the formation of the Chuvash secular educational book and newspaper periodicals in pre-revolutionary period, he studies the activity of the Translation Commission under Kazan Educational District on compiling and printing secular educational literature, he shows the repertoire, the circulation and the years of Chuvash editions release. As a result of the study, it was concluded that the formation of secular book printing and the appearance of the first periodic organs in the Chuvash language played a significant role in the birth of the national movement and the growth of self-awareness in the Chuvash people.

References

  1. Amirhanov R.U. Tatarskaya dorevolyucionnaya pressa v kontekste «Vostok-Zapad» (na primere razvitiya russkoj kul’tury) [Tatar pre-revolutionary press in the context of “East-West” (on the example of the development of Russian culture)]. Kazan, Tatar Publ. House, 2002, 239 р.
  2. Gosudarstvennyj arhiv Respubliki Tatarstan. F. 93. 1. D. 818 [State Archives of the Republic of Tatarstan. Archive 93. Anagraph 1. Document 818].
  3. Nikol’skii N.V., comp. Istoriya pravoslavnoi tserkvi do nachala razdeleniya tserkvi. Na chuvashskom yazyke [The history of the Orthodox Church before the division of the church. In the Chuvash language]. Kazan, 1906, 207 р.
  4. Karimullin A. Tatarskaya kniga poreformennoi Rossii [Tatar book of post-reform Russia]. Kazan, Tatar Publ. House, 1983, 320 р.
  5. Nikol’skii N.V., comp. Kniga dlya chteniya na chuvashskom yazyke. Vyp. 1 [A book for reading in the Chuvash language. Iss. 1]. Kazan, 1907, 57 р.; Iss. 2. Kazan, 1907, 184 р.
  6. Nikol’skii N.V. Pervaya chuvashskaya gazeta «Hypar» [The first Chuvash newspaper “Khypar”]. Available at: http://www.chnmuseum.ru/index.php?option=com_content.
  7. Perevodcheskaya komissiya pri upravlenii Kazanskogo uchebnogo okruga. Protokol zasedaniya 3 marta 1908 g. [Translation commission at the management of the Kazan educational district. Minutes of the meeting on March 3, 1908]. Kazan, 1908, 24 р.
  8. Perevodcheskaya komissiya pri upravlenii Kazanskogo uchebnogo okruga. Protokol zasedaniya 18 sentyabrya 1908 g. [Translation commission at the management of the Kazan educational district. Minutes of the meeting on Sept. 18, 1908]. Kazan, 1908, 18 p.
  9. Perevodcheskaya komissiya pri upravlenii Kazanskogo uchebnogo okruga. Protokoly zasedaniya ot 27 dekabrya 1909 g. [Translation commission at the management of the Kazan educational district. Minutes of the meeting on Dec. 27, 1908]. Kazan, 1910, 14 р.
  10. Perevodcheskaya komissiya pri upravlenii Kazanskogo uchebnogo okruga. Protokol zasedaniya 27 dekabrya 1910 goda. № 19. [Translation commission at the management of the Kazan educational district. Minutes of the meeting Dec. 27, 1910, no. 19]. Kazan, 1911, 16 р.
  11. Perevodcheskaya komissiya pri upravlenii Kazanskogo uchebnogo okruga. Protokol zasedaniya 27 dekabrya 1911 g. (№ 23) [Translation commission at the management of the Kazan educational district. Minutes of the meeting Dec. 27, 1911]. Kazan, 1911, 14 р.
  12. Nikol’ski V., comp. Russkie glagol’nye pristavki i russkie predlogi. Posobie dlya uchitelej pri vedenii razgovornyh urokov po russkomu yazyku v chuvashskih shkolah [Russian verb prefixes and Russian prepositions. A guide for teachers in conducting conversational Russian language lessons in Chuvash schools]. Kazan, 1906, 133 р.

Information about the author

Radik R. Iskhakov – Doctor of Historical Sciences, Head of the Center for the Study of History and Culture Tatar-Kryashens and Nagaibaks, Sh. Marjani Institute of History of Tatarstan Academy of Sciences, Russian, Kazan (ishakovist@gmail.com).

For citations

Iskhakov R.R. PERIODICAL ORGANS AND PUBLICATION OF SECULAR EDUCATIONAL LITERATURE IN THE CHUVASH LANGUAGE IN KAZAN IN 1905–1914. Historical Search, 2020, vol. 1, no. 3, pp. 90–97. DOI: 10.47026/2712-9454-2020-1-3-90-97 (in Russian).

Download the full article