Ф.А. Мир-Багирзаде
DOI: 10.47026/2712-9454-2020-1-4-197-201
Ключевые слова
Низами Гянджеви, архетип, ориентализм, хореографическое искусство, балет, «Пятерица», художественный образ, метафора в искусстве, сценография, искусство ашугов, Кара Караев
Аннотация
Автор исследует творческие интерпретации произведения поэта-гуманиста Низами Гянджеви (XII в.) из цикла «Хамсе» «Семь красавиц». Поэт был подлинным эрудитом, знатоком не только коранических текстов, истории, античной и мусульманской философии, но и астрономии. Данная статья – попытка проследить ориентальную символику образов Гянджеви в одной из творческих интерпретаций поэмы «Семь красавиц» через призму хореографического и сценографического искусства. Метод исследования – семиотический анализ, объект исследования – балет «Семь красавиц», объединивший достижения современной европейской хореографии и средневековую восточную поэзию с присущей ей образностью, поставленный на музыку азербайджанского композитора Кара Караева. Композитор К. Караев активно использовал самобытные музыкальные традиции Азербайджана (музыкальные гармонии, мелодика ашугов и элементы народных азербайджанских ладов), сочетая их с европейскими мелодиями и ритмами. Анализируя фильм-балет «Семь красавиц» (1982, режиссер Феликс Слидовкер) и новую постановку театра оперы и балета имени М.Ф. Ахундова (2011), автор прослеживает трансформацию либретто и предлагает собственное прочтение символики метафоричного произведения классика Низами Гянджеви. Поиски истины, красоты и справедливости всегда были уделом мыслящего человека. Восточные поэты воспевали этот поиск, этот долгий и трудный путь к истине, идеальному миру. Придворные интриги, роскошь дворца и повседневная жизнь простого народа, благородство, коварство и любовь переплелись в этой метафоричной восточной притче, которая легла в основу нескольких интерпретаций балета «Семь красавиц». Несмотря на большую степень условности, свойственной этому жанру сценического искусства, фильм-балет характеризуется драматургической многоплановостью, органическим сплетением развивающихся сюжетных линий, динамической взаимосвязью социального и лирико-психологического конфликтов. Трансформация либретто балета «Семь красавиц» свидетельствует о новом, более глубоком прочтении, приближении его к идейно-философской метафоричной концепции оригинальной поэмы Низами Гянджеви, воспетому поэтом вечному поиску истины, любви и справедливости со свойственной ему ориентальной образностью.
Литература
Сведения об авторе
Мир-Багирзаде Фарида Алтай Кызы – кандидат искусствоведения, доцент по эстетике, ведущий научный сотрудник отдела «Изобразительные, декоративно-прикладные искусства и геральдика», Институт архитектуры и искусства Национальной Академии наук Азербайджана, Азербайджан, Баку (faridamb2013@gmail.com).
Формат цитирования
Мир-Багирзаде Ф.А. Ориентальная символика балета «Семь красавиц» по мотивам поэмы Низами Гянджеви // Исторический поиск. – 2020. – Т. 1, № 4. – С. 197–201. DOI: 10.47026/2712-9454-2020-1-4-197-201.