DOI: 10.47026/1810-1909-2025-1-54-65
УДК 39(470.34) + 811.17’373.215
ББК Т5(235.51) + Ш12=42*03*316
Gennadiy E. KORNILOV
Key words
archaeological cultures of the tribes of corded ware ceramics and battle axes, potamonyms, Baltisms, Ai, Bir, the Turks, the Finno-Ugrians, the Slavs, the Indo-Iranians, eiti, iêt, Bure su, the Wolf River, ai, ayak, adak, aҙak, *arak (>ora/hurrah), *pad-/*pat-, ayyr, adyr, otnoga.
Abstract
The relevance of the study is caused by a continuing interest of Russian and foreign authors in the problems of glottogenesis, ethno- and topogenesis in general and in the Volga-Kama region in particular.
The purpose of the study is a comparison and collation analysis and historical-genetic analysis of O.D. Fedchenko’s assumptions about the presence of “Baltic hydronymy” in the Volga-Kama region.
Materials and methods. The source base was made by the publications of the predecessors, bilingual dictionaries, historical and etymological, onomatological studies and reference books, geographical atlases. The work was carried out in the tradition of comparative-contrastive research methods.
Research results. Doubts on the issue of the “Baltic origin” of the potamonyms Ai, Bir in the territory of Bashkortostan are substantiated, and considerations on their ascent to the proper Turkic primary sources, namely: Ai/Əi to Turk, *ai/ӓi “tributary”, Bir/Бѳрe Bүre su/Bѳрѳ hыu “The Wolf River” are presented.
Conclusions. The potamonyms of the Volga-Kama region considered by O.D. Fedchenko in general and the potamonyms Ai/Əi, Bir/, Bir/Bѳrѳ in particular need additional comparative historical, comparative and typological analysis in a broader historical, ethnological and historical-linguistic context.
References
- Ageeva R.A. Kakogo my rodu-plemeni? Narody Rossii: imena i sud’by: slovar’-spravochnik [What kind of tribe are we? Peoples of Russia: names and destinies. Dictionary reference]. Moscow, Academia , 2000, 424 p.
- Agte V.S. O raspolozhenii i nazvanii goroda Ufy [About the location and name of the city of Ufa]. Vestnik Akademii nauk Respubliki Bashkortostan, 2012, vol. 17, no. 4, pp. 49–55.
- Anikin A.E. Etimologicheskii slovar’ russkikh zaimstvovanii v yazykakh Sibiri [Etymological dictionary of Russian borrowings in the languages of Siberia]. Novosibirsk, Nauka , 2003, 788 p.
- Atlas mira: v 2 t. [Atlas of the world. 2 vols.]. Moscow, 1954, vol. 1, 165 p., vol. 2, 136 p.
- Ashmarin N.I. Slovar’ chuvashskogo yazyka. Chăvash sămakhĕsen kĕneki [The dictionary of the Chuvash language]. Kazan, Cheboksary, 1928–1950, vol. 1–17.
- Bol’shaya sovetskaya entsiklopediya: v 30 t. 3-e izd. [The Great Soviet Encyclopedia. 30 vols.]. Moscow, Sovetskaya entsiklopediya , 1970–1978, vol. 1–30.
- Brokgauz F.A. Illyustrirovannyi entsiklopedicheskii slovar’ F.A. Brokgauza i I.A. Efrona: T. I. A–Am [Illustrated Encyclopedic Dictionary of F.A. Brockhaus and I.A. Efron]. Moscow, Eksmo , 2005, 256 p.
- Vasil’ev V.L. Slavyanskie toponimicheskie drevnosti Novgorodskoi zemli [Slavic toponymic antiquities of the Novgorod land]. Moscow, Rukopisnye pamyatniki Drevnei Rusi , 2012, 816 p.
- Garipova F.G. Tatarskaya gidronimiya: voprosy etnogeneza tatarskogo naroda po dannym gidronimii [The Tatar Hydronymy: the questions of the ethnogenesis of the Tatar people on the hydronymy data]. Kazan, 1998, 816 p.
- Dal’ V.I. Tolkovyi slovar’ zhivogo velikorusskago yazyka [Explanatory dictionary of the live great Russian language]. Moscow, St. Petersburg, 1911, vol. 1–
- Nadelyaev V.M., Nasilov D.M., Tenishev E.R., Shcherbak A.M., eds. Drevnetyurkskiy slovar’ [Ancient Turkic dictionary]. Leningrad, Nauka Publ., 1969, 676 p.
- Egorov V.G. Etimologicheskii slovar’ chuvashskogo yazyka [Etymological dictionary Chuvash]. Cheboksary, Chuvash Publishing House, 1964, 355 p.
- Ishberdin E.F. Etnonimy v toponimii Bashkirii [Ethnonyms in the toponymy of Bashkiria]. Onomastika Povolzh’ya [Onomastics of the Volga Region]. Ufa, 1973, vol. 3.
- Kornilov G.E. Istorii povolzhskikh etnolokatsii v geograficheskikh nazvaniyakh – I: monografiya [Histories of Volga region ethnolocations in geographical names – I. Monograph]. Cheboksary, Chuvash State University Publ., 2023, 580 p.
- Kuznetsov A.V. Slovar’ gidronimov Vologodskoi oblasti [Dictionary of hydronyms for the Vologda region]. Tot’ma, Gryazovets, 2010, 290 p.
- Matveev A.K. Geograficheskie nazvaniya Urala: Kratkii toponimicheskii slovar’. 2-e izd., pererab. i dop. [Geographical names of the Urals. A short toponymic dictionary]. Sverdlovsk, 1987, 208
- Molchanova O.T. Toponimicheskii slovar’ Gornogo Altaya (Gorno-Alt. NII is-torii, yaz. i l-ry; pod red. A.T. Tybykovoy) [Toponymic Dictionary of the Altai Mountains]. Gorno-Altaysk, 1979, 398 p.
- Preobrazhenskii A.G. Etimologicheskii slovar’ russkogo yazyka: v 2 t. [Etymological dictionary of the Russian language. 2 vols.]. Moscow, 1959, vol. 1, 718 p., vol. 2, 566 p.
- Radlov V.V. Opyt slovarya tyurkskikh narechii V.V. Radlova: v 4 t. [Experience of the dictionary of Turkic dialects by V.V. Radlov. 4 vols.]. St. Petersburg, 1893–1911, vol. 1–4.
- Rychkov P.I. Topografiya Orenburgskaya [Orenburg topography]. Orenburg, 1887, 405 p.
- Sevortyan E.V. Etimologicheskiy slovar’ tyurkskikh yakzykov. Obshchetyurkskie i mezhtyurkskie osnovy na glasnye [Etymological dictionary of Turkic languages. General Turkic and inter-Turkic vocalic stems]. Moscow, Nauka Publ., 1974, 767 p.
- Slovar’ toponimov Bashkirskoi ASSR [The Dictionary of toponyms of the Bashkir ASSR]. Ufa, Bashkir Publishing House, 1980, 200 p.
- Tatishchev V.N. Izbrannye proizvedeniya [Selected Works]. Leningrad, 1979, 465 p.
- Toporov V.N., Trubachev O.N. Lingvisticheskiy analiz gidronimov Verkhnego Podneprov’ya [Linguistic analysis of hydronyms of the Upper Dnieper region]. Moscow, 1962, 270 p.
- Fasmer M. Etimologicheskiy slovar’ russkogo yazyka: v 4 t. [Etymological Dictionary of Russian Language. 4 vols.]. Moscow, Progress Publ., 1986–1987, vol. 1–4.
- Fedotov M.R. Etimologicheskiy slovar’ chuvashskogo yazyka: v 2 t. [Etymological dictionary Chuvash. 2 vols.]. Cheboksary, 1996, vols. I–II.
- Fedchenko O.D. Baltskaya gidronimiya Volgo-Kamskogo regiona [Baltic hydronymy of the Volga-Kama region]. Kazanskii lingvisticheskii zhurnal [Kazan Linguistic Journal]. 2019, no. 4 (2), pp. 22–38.
- Frolov N.K. Russkie toponimicheskie zaimstvovaniya iz samodiisko-ugorskikh yazykov [Russian toponymic borrowings from Samoyedic-Ugric languages]. Novosibirsk, 1991, 96 p.
- Chernykh P.Ya. Istoriko-etimologicheskiy slovar’ sovremennogo russkogo yazyka: v 2 t. [Historical and etymological dictionary of modern Russian language. 2 vols.]. Moscow, Russkii yazyk Publ., 1994, vol. I–II.
- Trubachev O.N. Etimologicheskii slovar’ slavyanskikh yazykov [Etymological dictionary of Slavic languages]. Moscow, Nauka Publ., 1974–2005, vol. 1-31; 2005, vol. 32; 2007–2009, vol. 33–35.
- Karulis K. Latviešu etimoloģijas vārdnīca. Riga: Avots, 2002, 670 p.
- Latviešu-vācu vārdnīca. Pārstrādāt otrais uzdevums. Divos sējumos. Riga: Avots, 1980.
- Lyberis Antanas. Lietuvių-rusų kalbų žodynas. Vilnius: Mintis, 1971.
- Pokorny J. Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. Bern und München: A. Francke, 1959. 1183 S.
- Räsänen Martti. Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen. Helsinki: Suomalais-ugrilainen seura, 1969. [Lexica societatis Fenno-Ugricae XVII. 1.]. 533 S.
- Smoczyński Wojciech. Słownik etymologiczny języka litewskiego (Lietuvių kalbos etimologinis žodynas). Vilnius: Vilniaus universitetas, 2007, 823 p.
- Vanagas A. Lituvių hidronimų etimologinis žodynas. Vilnius: Mokslas, 1981.
Information about the author
Gennadiy E. Kornilov – Doctor of Philological Sciences, Professor of Russian Language and Literature Department, Chuvash State University, Russia, Cheboksary (gennkorn@rambler.ru).
For citations
Kornilov G.E. About the “Baltisms”-Potamonyms of the Volga-Kama region (the beginning of an absentee dialogue with the author of the article “Baltic hydronymy of the Volga-Kama region” O.D. Fedchenko). Vestnik Chuvashskogo universiteta, 2025, no. 1, pp. 54–65. DOI: 10.47026/1810-1909-2025-1-54-65 (in Russian).
Download the full article