Vitaliy G. Rodionov
DOI: 10.47026/1810-1909-2020-4-108-125
Key words
folk calendar, ritual complex, sun cult, ancestral spirits, proto-Turks, chronotope, Bulgarian namesake, Christianization, transformation.
Annotation
The process of mass Christianization and the use of the official language and the Julian calendar in the administrative offices of local authorities influenced heavily the traditional calendar of the Chuvash people. First of all, the names that denoted the months of the transition period, as well as the name of the main Chuvash rite at the vernal equinox – Kalam, were subjected to semantic transformation. Prior to mass Christianization of the Chuvash people, their calendar year began with the month of norăs / nurăs. This term, along with the concept of a 5-day week, was borrowed from the neighboring Iranian language no later than the 4th–8th centuries AD. Before this period the ancestors of the Onoğurs-Bulgar could name the first month of the year as having the meaning “head month [of the year]” and have, like all Proto-Turkic, a 3-day week. The latter is well reflected in the rules for dividing individual parts of moon phases in the Onoğuro-Bulgar calendar, as well as in a 9-day division of moon phases in the calendars of the Chuvash, the Tuvinians and some other Turkic peoples. Number 9 expresses the main idea of the harmonious unity of the three forces of the universe: the Sky (the Sun), the Man from the middle world and the Earth, where the remnants of his ancestors are. The chronotope of Kalam ritual complex reflects the universal idea of “dying “and “resurrecting” nature. The complex was formed on the basis of the ancient cult of the Sun among the proto-Turks, who associated the year (in the meaning of a “warm season”) only with the summer sun. With the development of cattle breeding and the emergence of the concept of a two-season (summer and winter) calendar year, the idea of its beginning also changed. The Chuvash, like other Turkic peoples, divided the months into two groups: summer months and winter ones. Later on, the ancient Turks began to mark transition periods from one season to another. The ancient Turks understood summer and winter as the time of heat and frost “birth and death”. Sĕren rite, which originally symbolized treating and seeing off the ancestral spirits, gradually transformed into the agricultural festivals Akatui (sĕren) and Sabantui “plow wedding”.
References
- Ashmarin N.I. Slovar’ chuvashskogo yazyka: v 17 t. [Dictionary of the Chuvash language. 17vols]. Cheboksary, Chuvash kniga Publ., 1929, vol. 3, 364 p.
- Bichurin N.Ya. Sobranie svedenii o narodakh, obitavshikh v Srednei Azii [Collection of information about the peoples who lived in Central Asia]. Moscow; Leningrad, Nauka Publ., 1950, vol. 1, 380 p.
- Vishnevskii V.P. Pis’mennaya kul’tura rannego prosvetitel’stva [Written culture of early enlightenment]. Cheboksary, Chuvash University Publ., 2004, 608 p.
- Dimitriev V.D. Dva opisaniya chuvashei i chuvashskie slovari vtoroi chetverti XVIII veka [Two descriptions of the Chuvash and Chuvash dictionaries of the second quarter of the XVIII century] Voprosy arkheologii i istorii Chuvashii. Vyp. 19 [Questions of archeology and history of Chuvashia. Issue 19]. Cheboksary, Chuvash Publ. House, 1960, pp. 270–302.
- Dimitriev V.D. Chuvashskii kalendar’ i metrologiya: ucheb. posobie [Chuvash calendar and Metrology: Textbook]. Cheboksary, Chuvash University Publ., 1982, 36 p.
- Egorov N.I. Izbrannye trudy: v 2 t. [Selected works. 2 vols.]. Cheboksary, Novoe vremya Publ., 2009, vol. 2, 840 p.
- Zolotnitskii N.I. Izbrannye trudy: stat’i, lingvisticheskie issledovaniya, slovari, pis’ma, otchety, raznye dokumenty [Selected works: articles, linguistic research, dictionaries, letters, reports, various documents]. Cheboksary, Chuvash University Publ., 2007, 528 p.
- Kalendarnye obychai i obryady narodov Vostochnoi Azii. Godovoi tsikl [Calendar customs and rituals of the peoples of East Asia. Annual cycle]. Moscow, Nauka Publ., 1989, 360 p.
- Korogly Kh.G. Vzaimosvyazi eposa narodov Srednei Azii, Irana i Azerbaidzhana [Interrelations of the epos of the peoples of Central Asia, Iran and Azerbaijan]. Moscow, Nauka Publ., 1983, 336 p.
- L’vov A.S. Inoyazychnye vliyaniya v leksike pamyatnikov staroslavyanskoi pis’mennosti (tyurkizmy) [Foreign language influences in the vocabulary of monuments of old Slavonic writing (turkisms)] Slavyanskoe yazykoznanie. VII Mezhdunarodnyi s”ezd slavistov. Varshava. Avgust, 1973 g. Doklady sovetskoi delegatsii [Slavic linguistics. VII international Congress of Slavists. Warsaw. August 1973. Reports of the Soviet delegation]. Moscow, Nauka Publ., 1973, pp. 211–228.
- Mil’kovich K. Byt i verovaniya chuvash[ei] Simbirskoi gubernii [Life and beliefs of the Chuvash people of the Simbirsk province] Izvestiya OAIE pri Kazan. un-te. T. 22. Vyp 1 [Proceedings of the Society of archeology, history and Ethnography at Kazan University. Vol. 22, Issue 1]. Kazan, Kazan University Publ. House, 1914, pp. 38–60.
- Mikhailov V.I. Byt i nravy chuvash[ei] i ikh obryady, obychai, zagadki, poslovitsy, pogovorki, pribautki, sny, primety, rechi i proch[ie [Life and customs of the Chuvash people and their rites, customs, riddles, proverbs, sayings, jokes, dreams, signs, speeches and so on]. Kazan, Kazan University Scientific Library, Code 2376, 567 p.
- Mokhemmetzhanov R.M. Bashkortstan Yk bue tatarlarynyn iola izhaty (Kalendar’ poeziya) [The ritual creativity of the Bashkir Tatars (calendar poetry)]. Ufa, Bashkort un-ty Publ., 1982, 72 p.
- Mudrak O.A. Zametki o yazyke i kul’ture dunaiskikh bulgar [Notes on the language and culture of the Danube Bulgars] Aspekty komparativistiki [Aspects of comparative studies]. Moscow, RGGU Publ. House, 2005, pp. 83–106. URL: http://starling.rinet.ru/Text/bulgar.pdf.
- Nauchnyi arkhiv Chuvashskogo gosudarstvennogo instituta gumanitarnykh nauk. Fond I. [Scientific Archives of the Chuvash State Institute of Humanities. Archive I].
- Rodionov V.G. Ermei Rozhanskii: zhizn’ i tvorchestvo [Ermey Rozhansky: Life and Work]. Cheboksary, ChGIGN Publ., 2012, 150 p.
- Rodionov V.G. O sisteme chuvashskikh yazycheskikh obryadov [On the system of Chuvash pagan rites] Kul’tura. Slovo [Ethnos. Culture. Word]. Cheboksary, Chuvash University Publ., 2006, pp. 106–182.
- Sboev V.A. Zametki o chuvashakh. Issledovaniya ob inorodtsakh Kazanskoi gubernii [Notes on the Chuvash people. Research on foreigners of the Kazan province]. Cheboksary, Chuvash Publ. House, 2004, 142 p.
- Simakov G.N. Obshchestvennye funktsii kirgizskikh obshchestvennykh razvlechenii v kontse XIX – nachale XX veka [Public functions of Kyrgyz public entertainment in the late 19th – early 20th century]. Leningrad, Nauka Publ., 1984, 230 p.
- Timofeev G.T. Takhar’yal (Seve tarahenchi chavashsem). Etnografi ocherkesempe khalakh samakhlakhe [Nine villages. Sviyazhsk Chuvash. Ethnographic essays and Volksdichtung]. Cheboksary, Chavash Publ. House, 1972, 492 p.
- Lvova E.L., Oktyabrskaya I.V., Sagalaev A.M., Usmanova S., comp. Traditsionnoe mirovozzrenie tyurkov Yuzhnoi Sibiri. Prostranstvo i vremya. Veshchnyi mir [Traditional worldview of the Turks of southern Siberia. Space and time. Material world]. Novosibirsk, Nauka Publ., 1988, 225 p.
- Urazmanova R.K. Godovoi tsikl traditsionnykh obryadov i prazdnikov tatar [Annual cycle of traditional rites and holidays of the Tatar] Novoe v arkheologii i etnografii Tatarii [New in the archeology and Ethnography of Tatary]. Kazan, IYaLI Publ., 1982, pp. 95–104.
- Fedotov M.R. Etimologicheskii slovar’ chuvashskogo yazyka, v 2 t. [Etymological dictionary of the Chuvash language. 2 vols]. Cheboksary, 1996, vol. 1, 470 p.
- Khamidullin B.L. Khazary i ikh vassaly glazami sovremennikov [Khazars and their vassals through the eyes of contemporaries]. Kazan, Slovo Publ., 2014, 280 p.
- Egorov N.I., Danilova G., comp. Khrestomatiya po kul’ture Chuvashskogo kraya: dorevolyutsionnyi period [Readings in the culture of the Chuvash region: the pre-revolutionary period]. Cheboksary, Chuvash Publ. House, 2001, 225 p.
- Ergis G.U. Ocherki po yakutskomu fol’kloru [Essays on Yakut folklore]. Moscow, Nauka Publ., 1974, 402 p.
Information about the author
Vitaliy G. Rodionov – Doctor of Philological Sciences, Professor of Chuvash Philology and Culture Department, Chuvash State University, Russia, Cheboksary (vitrod1@yandex.ru; ORCID: https://orcid.org/0000-0003-0143-7952).
For citations
Rodionov V.G. RECONSTRUCTION OF THE CHUVASH CALENDAR AND THE RITUAL COMPLEX KALAM. Vestnik Chuvashskogo universiteta, 2020, no. 4, pp. 108–125. DOI: 10.47026/1810-1909-2020-4-108-125 (in Russian).
Download the full article